产业版>交通>正文

高速路命名要考虑国情

http://www.sina.com.cn   2010年07月23日 07:50   深圳新闻网-晶报 字号:
汪祥瑞专栏
汪祥瑞专栏

  全国高速公路命名突击改成“拼音字母加数字”——这要带上一句,你说是拼音字母吧,可连国家电视台都读成英文——大众几乎没有叫好的。交通部门出来 解释,说这样做是为了国际化,为了减少混乱。比如,一条沈阳到海口的高速公路,有的地段叫京沈高速,有的地段叫广深高速云云。一些坐在办公室,眼前只有全国大地图的人,就以为所有在这条G4上开的车,都是从沈阳一直开到海口,或者从海口一直开到沈阳的。这种解释不仅无视事实,也很颠覆科学。

  开 车的人是朝目的地开的,最关心的是目的地正确和路径最短。从信息学的角度看,那种简单数字排列的编号,基本上不提供信息量。你不能要求所有出门的人都要熟读地图,都要像背自己电话号码那样,背得出公路编号的起始点,都要记住某编号的经过地和出口地,都要清楚不同编号公路的交叉点和重合点,都要记住出口编号 而忘记地名。

  汉字是一种形声意合一、信息丰富的文字。“广深高速”四个字,清楚表明了起始点,开车的人看到一个“广”字,不用看 “深”,就知道能去广州,而且,只要眼睛扫描到汉字字形或偏旁就可做出信息判断。而一个G字,信息量等于零,傻瓜开车才不知道自己在高速路上呢;看到一个 4,信息量也等于零。

  西方的高速公路用字母加数字编号命名,是因为他们的字母有局限性。假如公路上标华盛顿到三藩市,那一长串字母会挤得密密麻麻;华盛顿到芝加哥,假如缩写成WC,那还不得让人一头雾水?而西欧那些国家本来地域不大,各国道路连接相通,苏黎世到罗马,总不好叫“苏罗高 速”吧?所以说,汉字在这方面就比较有优越性,也符合现实的国情。

  不了解这种国情的,与“国际接轨”就会接成无间道。其实,按照路段起 始地命名的叫法,也不仅限于公路。铁路京广线,汉口以北还叫京汉线,汉口以南叫粤汉线,没见火车开错路,也没见火车司机找不到北;上海的火车开到新疆,也没听说“沪疆线”的说法,还是“沪宁—京沪—陇海—兰新”一段段地叫,铁道部也没搞糊涂。马上还有京沪高铁了,也没听说要用数字命名以免高铁开到原来京沪 线上去。

  标牌的目的在于开车还是“接轨”,自然不言而喻。让开车的上路茫然,然后找路、问路、翻地图,即使不走错路,不在乎浪费时间,也潜伏了很多事故苗头,恐怕这是果断换路牌的决策者始料未及的。

  但如今改就改了,生米已成熟饭,只是希望现在补加的中文标识长期保存。交通部门应编制和提供足够的全国高速公路路径指导手册。此外,现有道路命名国家标准应该修订,增加汉字标识规范。其他行业在制定命名标准时,也应该充分体现汉字功能的国情。

(编辑:王子祺)

打印此页
看完该新闻后,你的评价是:
支持
好文章
枪稿
雷人
无语
标题党

新浪汽车|汽车生活原动力